為了確保公司名稱(chēng)的合法性和可用性,尼日利亞政府制定了一些注冊(cè)公司名稱(chēng)的要求。
"/>
單價(jià): | 面議 |
發(fā)貨期限: | 自買(mǎi)家付款之日起 天內(nèi)發(fā)貨 |
所在地: | 廣東 深圳 |
有效期至: | 長(zhǎng)期有效 |
發(fā)布時(shí)間: | 2024-02-02 01:32 |
最后更新: | 2024-02-02 01:32 |
瀏覽次數(shù): | 111 |
采購(gòu)咨詢(xún): |
請(qǐng)賣(mài)家聯(lián)系我
|
在尼日利亞注冊(cè)公司時(shí),,需要確定公司名稱(chēng)。為了確保公司名稱(chēng)的合法性和可用性,,尼日利亞政府制定了一些注冊(cè)公司名稱(chēng)的要求。以下是關(guān)于尼日利亞注冊(cè)公司名稱(chēng)要求的具體說(shuō)明,。
一,、公司名稱(chēng)的構(gòu)成
1. 公司名稱(chēng)必須包含“Limited”、“Incorporated”,、“Company Limited by Shares”,、“Unlimited”,、“Association”或“Society”等字樣之一,,以明確公司的法律形式,。
2. 公司名稱(chēng)不能包含與尼日利亞政府機(jī)構(gòu)或國(guó)際組織相同的字樣,以避免混淆和誤解,。
3. 公司名稱(chēng)不能侵犯任何商標(biāo)或版權(quán),,以確保合法性和避免法律糾紛。
二,、公司名稱(chēng)的語(yǔ)言
1. 公司名稱(chēng)必須使用英文書(shū)寫(xiě),,且必須符合英文的拼寫(xiě)和語(yǔ)法規(guī)則。
2. 如果公司名稱(chēng)包含除英文以外的其他語(yǔ)言,,必須提供相應(yīng)的英文翻譯,,以確保所有股東和利益相關(guān)者都能夠理解公司名稱(chēng)的含義。
以上就是有關(guān)尼日利亞公司名稱(chēng)的要求,,如想了解更多有關(guān)其他海外公司注冊(cè)等相關(guān)業(yè)務(wù)的咨訊,,歡迎隨時(shí)聯(lián)系咨詢(xún)!
全球公司注冊(cè),,商標(biāo)注冊(cè),,條碼申請(qǐng),銀行開(kāi)戶(hù),,年審年報(bào),,財(cái)務(wù)稅務(wù),公證認(rèn)證,,境外投資備案等一站式服務(wù),,有需要可以隨時(shí)聯(lián)系咨詢(xún)!